I'm sleeping Over Tonight翻译这是个电影名 为什么翻译成我将在好莱坞长眠?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 07:51:13
I'm sleeping Over Tonight翻译这是个电影名 为什么翻译成我将在好莱坞长眠?

I'm sleeping Over Tonight翻译这是个电影名 为什么翻译成我将在好莱坞长眠?
I'm sleeping Over Tonight翻译
这是个电影名 为什么翻译成我将在好莱坞长眠?

I'm sleeping Over Tonight翻译这是个电影名 为什么翻译成我将在好莱坞长眠?
中国引进的电影名翻译都很奇怪,都加入了对电影内容、而不是标题的理解
比如,gone with the wind 明明是随风飘的意思,被翻译成乱世佳人

很多电影的中译名都是根据剧情来的,大部分都不是直译

《我将在好莱坞长眠》(Hollywood, I'm Sleeping Over Tonight)
你少写了一个Hollywood,
很多电影的中译名都是根据剧情来的,大部分都不是直译
我支持一楼的观点为。

电影名字是《Hollywood, I'm Sleeping Over Tonight》,这么翻译没有错啊