英语翻译“Everyone should consider his body as a priceless gift from one whom he loves above all,a marvelous work of art,of indescribable beauty,and mystery beyond human conception,and so delicate that a word,a breath,a look,nay,a thought may in

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 01:50:48
英语翻译“Everyone should consider his body as a priceless gift from one whom he loves above all,a marvelous work of art,of indescribable beauty,and mystery beyond human conception,and so delicate that a word,a breath,a look,nay,a thought may in

英语翻译“Everyone should consider his body as a priceless gift from one whom he loves above all,a marvelous work of art,of indescribable beauty,and mystery beyond human conception,and so delicate that a word,a breath,a look,nay,a thought may in
英语翻译
“Everyone should consider his body as a priceless gift from one whom he loves above all,a marvelous work of art,of indescribable beauty,and mystery beyond human conception,and so delicate that a word,a breath,a look,nay,a thought may injure it.”

英语翻译“Everyone should consider his body as a priceless gift from one whom he loves above all,a marvelous work of art,of indescribable beauty,and mystery beyond human conception,and so delicate that a word,a breath,a look,nay,a thought may in
人们都应该将他们的身体看作挚爱之人赠与的无价之宝,是令人赞叹的艺术品,拥有难以言述的美和超乎人类设想的神秘.但是,它又是如此的纤弱以至于一句话语,一股气息,一个眼神甚至想法都会伤害他.
(特斯拉对生物学还有研究啊,这是说的人体的统一场吗?)

个人翻译如下:
每个人都应该把他自己的身体当作他最爱的人给予的一件无价之宝, 一件不可思议的艺术品, 有着难以形容的美丽, 具有超出人们理解的神秘(或其奇异脱出人们的概念), 它是如此的精妙以致于一个语言,一次呼吸,一个眼神,呃甚或一个想法都可能损伤它.

以下来自特斯拉日记翻译版:
每一个人都应要把自己的身体视为无价的恩赐,他爱它胜过一切,是一件不可思议的艺术品...

全部展开

个人翻译如下:
每个人都应该把他自己的身体当作他最爱的人给予的一件无价之宝, 一件不可思议的艺术品, 有着难以形容的美丽, 具有超出人们理解的神秘(或其奇异脱出人们的概念), 它是如此的精妙以致于一个语言,一次呼吸,一个眼神,呃甚或一个想法都可能损伤它.

以下来自特斯拉日记翻译版:
每一个人都应要把自己的身体视为无价的恩赐,他爱它胜过一切,是一件不可思议的艺术品,难以形容的美丽,超出了人类概念所能掌握,如此精致和脆弱,一种语言、一种呼吸、一种眼神,不,一种思想,都可以伤害它。

收起

“每个人都应该考虑他的身体作为一个无价的礼物从一个人他爱最重要的是,一个非凡的艺术品,无法形容的美丽和神秘,超越了人类的概念,那么精致,一个字,一个呼吸,一个眼神,不,一个想法可能伤害它。”