求英文高手帮我把这个翻译成中文! 谢谢Tubman, Harrietorig. Arminta Rossborn с 1820, Dorchester county, Md., U.S.died March 10, 1913, Auburn, N.Y.U.S. abolitionist.Born into slavery, she escaped to the North by the Underground Railroad

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/20 16:32:55
求英文高手帮我把这个翻译成中文! 谢谢Tubman, Harrietorig. Arminta Rossborn с 1820, Dorchester county, Md., U.S.died March 10, 1913, Auburn, N.Y.U.S. abolitionist.Born into slavery, she escaped to the North by the Underground Railroad

求英文高手帮我把这个翻译成中文! 谢谢Tubman, Harrietorig. Arminta Rossborn с 1820, Dorchester county, Md., U.S.died March 10, 1913, Auburn, N.Y.U.S. abolitionist.Born into slavery, she escaped to the North by the Underground Railroad
求英文高手帮我把这个翻译成中文! 谢谢
Tubman, Harriet
orig. Arminta Ross
born с 1820, Dorchester county, Md., U.S.
died March 10, 1913, Auburn, N.Y.
U.S. abolitionist.
Born into slavery, she escaped to the North by the Underground Railroad in 1849. She made frequent trips into the South to lead over 300 slaves to freedom, despite large rewards offered for her arrest. Known as the "Moses of her people," she was admired by abolitionists such as John Brown, who called her General Tubman. In the American Civil War, she served as a nurse, laundress, and spy for Union forces in South Carolina. She later settled in Auburn, N.Y., and was eventually granted a federal pension for her war work.

求英文高手帮我把这个翻译成中文! 谢谢Tubman, Harrietorig. Arminta Rossborn с 1820, Dorchester county, Md., U.S.died March 10, 1913, Auburn, N.Y.U.S. abolitionist.Born into slavery, she escaped to the North by the Underground Railroad
正确的翻译如下:
塔布曼,哈里特
orig.arminta罗斯
出生с1820年,多尔切斯特县,MD,美国
死于1913年3月10日,纽约州奥本
美国废奴主义者.
她出生在奴隶制,于1849年逃到了北方的地下铁路.她经常到南方旅行,带领超过300个奴隶自由,尽管大回报,逮捕她.被称为“摩西她的人,”她是由废奴主义者约翰·布朗,叫她一般塔布曼钦佩.在美国南北战争中,她曾作为一名护士,洗衣女工,和南卡罗来纳州的工会势力的间谍.她后来定居在纽约州奥本,和她的战争工作,终于获得了联邦养老金.

塔布曼*哈里特,原名Arminta Ross,1820年生于美国马里兰州Dorchester郡(或叫作“县”),1913年死于纽约州奥本市。美国废除奴隶运动主义者。
出生于奴隶家庭,于1849年经地下铁道逃至北方。之后不顾对她的巨额悬赏逮捕令,频繁前往南方,引导300多个奴隶获得自由。被人们冠以“人民的摩西”,并倍受像约翰*布朗这样的废除奴隶运动主义者所拥戴,称之为General Tubm...

全部展开

塔布曼*哈里特,原名Arminta Ross,1820年生于美国马里兰州Dorchester郡(或叫作“县”),1913年死于纽约州奥本市。美国废除奴隶运动主义者。
出生于奴隶家庭,于1849年经地下铁道逃至北方。之后不顾对她的巨额悬赏逮捕令,频繁前往南方,引导300多个奴隶获得自由。被人们冠以“人民的摩西”,并倍受像约翰*布朗这样的废除奴隶运动主义者所拥戴,称之为General Tubman(估计为塔布曼将军)。在美国内战中,她在南卡罗莱那的联军中当过护士,洗衣工,和间谍。这后定居纽约州奥本市,后来因战时所以做伟大工作被奖予联邦退休金。

收起

我不是告示

求一位英语翻译高手,帮我翻译一封信,把中文翻译成英文! 在线跪求英语高手帮我把一篇英文翻译成中文, 帮我把这段中文翻译成英文谢谢 谁帮我把这个照片上的英文翻译成中文 ,谢谢 求英语高手翻译,帮我把中文翻译成英文!谢谢了翻译这句,“我永远不会给哪个女孩搞内伤” 求大家帮忙把中文地址翻译成英文!谢谢啦!深圳市盐田区沙头角海景二路蓝郡广场海蓝4单元6楼E号麻烦有没有高手帮我翻译成英文地址,谢谢! 请高手帮我把这个中文句子翻译成英文: 走进你就走进了痛苦,远离你也远离了幸福.急求译文,多谢了! 高手们哪个帮我把BOOS逐一翻译成中文的,求大哥大姐们了.谢谢了! 我这里有一段话,求高手帮我翻译成英文,要准确,谢绝翻译机.把这段话翻译成英文‘我是这个世界上最优秀的格斗士’,帮忙翻一下,谢谢了. 请高手帮我把中文名字翻译成英文名字 谢谢名字: 林群志 请高手帮我把中文的名片翻译成英文的 哪个高手能帮我把超级矿工英文菜单翻译成中文 企业进销存管理系统翻译成英文是什么麻烦高手帮我把这个论文题目翻译成英文 请英语高手帮我把中文名翻译成英文 但是我却放不下.求个高手帮我把这句话翻译成英文 “偶买噶”帮我翻译成和这个同音的英文,也就是把不可思议翻译成英文谢谢了, 麻烦帮我把土耳其语翻译成中文,谢谢. 英语翻译帮我把它翻译成中文谢谢