英语翻译This Agreement may be signed in duplicate originals,or in separate counterparts,which are effective as if the parties signed a single original.A facsimile of an original signature transmitted to the other party is effective as if the orig

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:45:43
英语翻译This Agreement may be signed in duplicate originals,or in separate counterparts,which are effective as if the parties signed a single original.A facsimile of an original signature transmitted to the other party is effective as if the orig

英语翻译This Agreement may be signed in duplicate originals,or in separate counterparts,which are effective as if the parties signed a single original.A facsimile of an original signature transmitted to the other party is effective as if the orig
英语翻译
This Agreement may be signed in duplicate originals,or in separate counterparts,which are effective as if the parties signed a single original.A facsimile of an original signature transmitted to the other party is effective as if the original was sent to the other party.

英语翻译This Agreement may be signed in duplicate originals,or in separate counterparts,which are effective as if the parties signed a single original.A facsimile of an original signature transmitted to the other party is effective as if the orig
本协议可以正本一式两份的形式签署,或以复本形式签署,与双方签署协议正本具有同等效力.
发送原始签名的传真给对方,与发送签名原件具有同等效力.

请翻译:那么什么是商业秘密呢?商业秘密是指可以为权利人带来经济利益或能使那么什么是商业秘密呢?商业秘密是指可以为权利人带来经济利益或能使权利人

本协议如果协议方在唯一的原件中签署同意了,那么在原件的复印件或者单独的复印件的签署,也是有效的。
如果签署同意的原件发送给另一方,那么有原始签章的传真件也是有效地。

该协议可能签署一式两份中的一份原件,或在不同的公司将实施当事人签署了单一原件。原签名传真件传递给另一方可以有效如果原被送到另一方。

此协议可以双方签署原件,一式两份,如协议副本如经双方协商同意并签字盖章后,依然有效。经过签字盖章后的传真件或者原件于另外一方持有的原件具有同等的法律效力。

英语翻译there are no understanding not contained in this agreement with respect to the subject matter of this agreement 英语翻译This Agreement constitutes the final expressions of the entire Agreement and supersedes any prior or contemporaneous oral agreement between the parties concerning the subject matter of this agreement.No addition of modification of this Ag 英语翻译16.3 Agreement Interpretation.If any term of this Agreement is,held invalid,illegal or unenforceable by a tribunal of competent jurisdiction,this Agreement will be deemed severable and the rest of this Agreement will remain enforceable an 英语翻译1.Scope of Agreement.This Agreement governs Confidential Information disclosed during the term of this Agreement.This Agreement shall also apply to any Subsidiary of a Party.Subsidiary shall mean any entity of which more than fifty perc 英语翻译WITNESSETH WHEREAS,BUYER and SELLER entered into this Amendment Agreement dated 13th June,2008 (the “Agreement”) WHEREAS,BUYER and SELLER wish to make this Amendment Agreement in order to amend the Agreement to meet the change of the 英语翻译fade-out agreement 英语翻译framework agreement 英语翻译Either party may by written notice to the other party terminate this Agreement at any time; provided,however,that the parties’ obligations under this Agreement shall survive the termination or expiration of this Agreement regardless of 英语翻译The obligations under this Agreement shall apply retroactively to any information exchanged prior to the effectiveness of this Agreement in connection with the Project and shall remain in force for 10 years from the date of this Agreement 英语翻译If any portion of this Agreement is found to be void or unenforceable,it shall be severed herefrom,leaving in force the reminder of this Agreement. 英语翻译The product supplied under this agreement shall be substantially free from any extraneous material. 英语翻译That the parties hereto shall not assign or transfer their interest in this Agreement. 英语翻译Article 44 The appendices drawn up in accordance with the principles of this contract are integral parts of this contract,including:the project agreement,the technology transfer agreement,the sales agreement etc.帮我翻译下 英语翻译Entire Agreement:This Agreement constitutes and contains the entire agreement and understanding of the parties with respect to the subject matter hereof and any representations,warranties,undertakings or agreements made between the partie 英语翻译This agreement made to be for one month and twelve days starting from the date of the contract; 英语翻译Any notices required to be given in writing under this agreement shall be deemed given when personally delivered. 英语翻译the other products shall from and including that date be deemed to be Products forthe purposes of this Agreement 英语翻译Party B shall place a minimum of quarterly orders annually from the start of the signing of this agreement