英语翻译He called himself a "two-shift man" because he worked 16 out of every 24 hours.请大神翻译全句并单独翻译“two-shift man”和“out of”的意思.翻译请尽量清晰、简洁、易懂!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:53:07
英语翻译He called himself a

英语翻译He called himself a "two-shift man" because he worked 16 out of every 24 hours.请大神翻译全句并单独翻译“two-shift man”和“out of”的意思.翻译请尽量清晰、简洁、易懂!
英语翻译
He called himself a "two-shift man" because he worked 16 out of every 24 hours.
请大神翻译全句并单独翻译“two-shift man”和“out of”的意思.
翻译请尽量清晰、简洁、易懂!

英语翻译He called himself a "two-shift man" because he worked 16 out of every 24 hours.请大神翻译全句并单独翻译“two-shift man”和“out of”的意思.翻译请尽量清晰、简洁、易懂!
他自称是个两班倒的人,因为他能24小时里工作16小时.Two-shift man:可以两班倒的人.out of原意是几分之几,不通顺翻译成每24小时..

two-shift man没有现成的汉语词汇可以对应,一般来讲很多工作是需要24小时有人在的但是一个人不能一天工作24小时所以一天就会分成三个shift,一个shift是工作8个小时,你给的这句话的意思是“他称自己是'two-shift man'因为他每24小时要工作16小时(也就是一天工作16小时,相当于两个shift的时间)”
希望这个解释对你有帮助,再不懂的请追问...

全部展开

two-shift man没有现成的汉语词汇可以对应,一般来讲很多工作是需要24小时有人在的但是一个人不能一天工作24小时所以一天就会分成三个shift,一个shift是工作8个小时,你给的这句话的意思是“他称自己是'two-shift man'因为他每24小时要工作16小时(也就是一天工作16小时,相当于两个shift的时间)”
希望这个解释对你有帮助,再不懂的请追问

收起

他叫自己是一个“两班制的人“因为他每一天工作要超过16个小时。

他称自己为“两个转变”的人,因为他每24个小时就工作16个小时。
应该这样理解,因为正常的话人一天工作8个小时,two-shift man 也就是“两倍增加的人”那不就是16个小时了吗?
祝好,再见