谁有这篇短文《乞丐和富人》的英语译文乞丐和富人我把钱放在一个乞丐的钵子里的时候,有个好心人走过来对我说:“台北有百分之九十九的乞丐都是假的,你当心他拿你的钱去花天酒地.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 03:56:06
谁有这篇短文《乞丐和富人》的英语译文乞丐和富人我把钱放在一个乞丐的钵子里的时候,有个好心人走过来对我说:“台北有百分之九十九的乞丐都是假的,你当心他拿你的钱去花天酒地.”

谁有这篇短文《乞丐和富人》的英语译文乞丐和富人我把钱放在一个乞丐的钵子里的时候,有个好心人走过来对我说:“台北有百分之九十九的乞丐都是假的,你当心他拿你的钱去花天酒地.”
谁有这篇短文《乞丐和富人》的英语译文
乞丐和富人
我把钱放在一个乞丐的钵子里的时候,有个好心人走过来对我说:“台北有百分之九十九的乞丐都是假的,你当心他拿你的钱去花天酒地.”
我说:“只要做了乞丐就没有假的,因为他伸手要钱的时候,心情就是乞丐了.心情是乞丐的人,即使他四肢完好,孔武有力,家财万贯,也仍然是个乞丐,更值得同情值得施舍.”同样的,一个穷人只要有富有的心情,他就是一个富人了.

谁有这篇短文《乞丐和富人》的英语译文乞丐和富人我把钱放在一个乞丐的钵子里的时候,有个好心人走过来对我说:“台北有百分之九十九的乞丐都是假的,你当心他拿你的钱去花天酒地.”
A man seeing me put money into the bowl of a beggar, came up and warned me with the best of intentions: “Beware of beggars in Taipei. Ninety-nine percent of them are cheats. They will spend your money on alcohol and fancy women.”
“Beggars can’t be cheats,” I answered. “As soon as a man holds out his hand for money, he has spiritually identified himself with a beggar. An able-bodied or even a wealthy man who voluntarily identifies himself with the beggar is actually a beggar and thus all the more deserves pity and charity.”
Conversely, a poor man who has a resourceful mind is actually a rich man.