地震《聊斋志异》(不是要全部的解释.)余:故:疾:并:失:俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.:康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 11:30:18
地震《聊斋志异》(不是要全部的解释.)余:故:疾:并:失:俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.:康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声
地震《聊斋志异》
(不是要全部的解释.)
余:
故:
疾:
并:
失:
俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.:
康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声如雷,自东南来,向西北去.众骇异,不解其故.俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.相顾失色.久之,方知地震,各疾趋出.见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸.人眩晕不能立,坐地上,随地转侧.河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中.逾一时许,始稍定.视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也.后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩.此真非常之奇变也.
地震《聊斋志异》(不是要全部的解释.)余:故:疾:并:失:俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.:康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声
余:我(这里指作者)
故:原因
疾:很快(指很快地朝外跑去)
并:并且
失:失去,没了
俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声:
一会儿,座子案台开始抖动,酒杯翻了,屋上的梁椽都快断了.
地震《聊斋志异》(不是要全部的解释.)余:故:疾:并:失:俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.:康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声
《聊斋志异》地震 解释
聊斋志异地震的注释
《聊斋志异 地震》的译文
求文档:《聊斋志异—地震》字词解释
聊斋志异 地震 的译文快
聊斋志异.地震的阅读答案
聊斋志异地震的解析呀
聊斋志异地震的完全解析
聊斋志异 地震
聊斋志异地震
文言文翻译:地震(选自蒲松龄《聊斋志异》)
见楼阁房舍,(《聊斋志异》 地震)
聊斋志异之狼的第一则解释
古文的全文解释注意,出自聊斋志异!
聊斋志异中最短的故事与解释.
聊斋志异 地震文言文
《聊斋志异.地震》翻译,