La vie a pas d'imagination.Que n'en portent nos rêves...这句话应该怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 11:23:22
La vie a pas d'imagination.Que n'en portent nos rêves...这句话应该怎么翻译

La vie a pas d'imagination.Que n'en portent nos rêves...这句话应该怎么翻译
La vie a pas d'imagination.Que n'en portent nos rêves...这句话应该怎么翻译

La vie a pas d'imagination.Que n'en portent nos rêves...这句话应该怎么翻译
生活不能靠想象,无论我们的梦想是什么或者无论我们梦想着什么.

La vie a pas d'imagination.Que n'en portent nos rêves...这句话应该怎么翻译 J'aime la vie paisibleLe bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de IL N’EST PAS FACILE,C’EST LA VIE~~VOIR LA VIE EN ROSE~什么意思? 梁静茹崇拜C'est la vie前奏翻译Ne laisse pas le temps te décevoirll ne peut être conquisDans la tristesse dans la douleurAujourd'hui, demainAu fil du temps Le temps C'est La Vie 英语翻译La vie n'est pas celle simple,mais ce n'est pas aussi un coup dépée dans l'eau. 英语翻译La vie n'est pas ce qu'on a vécu mais ce qu'on souvient,et comment on la souvient Dans la vie n'importe qui,la vie tout n'avait pas été le même splendor! la vie . Qui sait profiter de chaque age de la vie ne connait pas la tristesse C'est pas moi qui n'arrive pas à vivre,c'est la vie qui n'arrive pas à prisonerer. 英语翻译C'est la vieNe laisse pas le temps,te décevoir....ll ne peut être conquis...Dans la tristesse,dans la douleur...Aujourd'hui,demain...Au fil du temps...Le temps...C'est La Vie... Ne te plainds pas que la vie te dois beaucoup,la vie ne sait pas du tout qu 中文的意思. 英语翻译娉曟枃 ne laisse pas le temps te d茅cevoirll ne peut 锚tre conquisdans la tristesse dans la douleuraujourd'hui,demainau fil du temps le temps c'est la vie镄勭炕璇戞槸 英语翻译Ne laisse pas le temps te décevoirll ne peut être conquisDans la tristesse dans la douleurAujourd’hui,demainAu fil du temps Le temps C’est La Vie 英语翻译ne laisse pas le temps te décevoirll ne peut être conquisdans la tristesse dans la douleuraujourd'hui,demainau fil du temps le temps c'est la vie翻译以上内容 La vie est comme un drame,mais je n'est pas le protagoniste de ce 法语 si on etait tous comme vous,on ne ferait pas grand-chose dans la vie. La vie n'est pas pour travailler.“生活/生命不是为了工作.”