英语翻译越官方越好,后来我找到官方的了,应该是City Management Supervision Brigade

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 23:44:58
英语翻译越官方越好,后来我找到官方的了,应该是City Management Supervision Brigade

英语翻译越官方越好,后来我找到官方的了,应该是City Management Supervision Brigade
英语翻译
越官方越好,
后来我找到官方的了,应该是City Management Supervision Brigade

英语翻译越官方越好,后来我找到官方的了,应该是City Management Supervision Brigade
监察 ---监督检查,应该是inspection
城市 city 比 municipal 要小,如果是省一级的市,或更高的,就用municipal,地方的市用city
城市管理...行政的管理是administration,其他具体的措施性管理是management
因为“大队”一词的出现,这个管理不应该是行政管理,不能用administration
城市管理监察大队
Municipal Inspection Team
是否用city代替municipal,请楼主自己视情况决定
Management 不用说出来,说出来有些别扭

A big brigade of the city management inspect

城市管理监察大队 City management team to monitor

Municipal Administration & Supervision Brigade

city management supervise group

[Official Translation]
City Monitoring Patrol

city management and inspection brigade
urban management and inspection team