路遥知马力,日久见人心.可以翻译成:first impressions are compietely worthless so% of the time.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 23:25:03
路遥知马力,日久见人心.可以翻译成:first impressions are compietely worthless so% of the time.

路遥知马力,日久见人心.可以翻译成:first impressions are compietely worthless so% of the time.
路遥知马力,日久见人心.可以翻译成:first impressions are compietely worthless so% of the time.

路遥知马力,日久见人心.可以翻译成:first impressions are compietely worthless so% of the time.
不能那么翻译
这个有很多种说法,如
这就叫做路遥知马力,日久见人心.
This is called long task proves that time see people.
路遥知马力,日久见人心.很好的一个句子!
As distance tests a horse's strength,so time reveals a person's heart.
只有在需要帮助的时候,才能看清一个朋友.(路遥知马力,日久见人心)
A friend is never known till a man has need.
或者
A man knows his companion in a long journey
主要是看你是用来说明什么.

As distance tests a horse's strength, so time reveals a person's heart.跟你说的着重点不一样,强调时间的作用,个人觉得这个好些。