英语翻译汇款银行:HSBC Bank USA,NA收款人名称:Account Name (Beneficiary):FXDirectDealer,LLC Control Account Favour account # ______(您的账户号码).收款银行:HSBC Bank USA,NA银行地址:265 BroadwayNew York,New York 100

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 09:02:00
英语翻译汇款银行:HSBC Bank USA,NA收款人名称:Account Name (Beneficiary):FXDirectDealer,LLC Control Account Favour account # ______(您的账户号码).收款银行:HSBC Bank USA,NA银行地址:265 BroadwayNew York,New York 100

英语翻译汇款银行:HSBC Bank USA,NA收款人名称:Account Name (Beneficiary):FXDirectDealer,LLC Control Account Favour account # ______(您的账户号码).收款银行:HSBC Bank USA,NA银行地址:265 BroadwayNew York,New York 100
英语翻译
汇款银行:HSBC Bank USA,NA
收款人名称:Account Name (Beneficiary):
FXDirectDealer,LLC Control Account Favour account # ______(您的账户号码).
收款银行:HSBC Bank USA,NA
银行地址:265 Broadway
New York,New York 10007
Account Name (Beneficiary)(FXDD帐户名称):FXDirectDealer,LLC
(最好请附上特别附言)Control Account Favour account # ______(您的账户号码).
老大,专心点我很想明白后面地址是,
说不清楚无事TKS!

英语翻译汇款银行:HSBC Bank USA,NA收款人名称:Account Name (Beneficiary):FXDirectDealer,LLC Control Account Favour account # ______(您的账户号码).收款银行:HSBC Bank USA,NA银行地址:265 BroadwayNew York,New York 100
汇款银行:香港上海汇丰银行北美分行
收款人名称:收款人帐号:
模拟帐户,客户姓名及账号# ______(您的账户号码).
收款银行:HSBC Bank USA,NA
银行地址:265 Broadway
New York,New York 10007 (这个不用翻了)
Beneficiary 受益人.FXDirectDealer模拟帐户
LLC Control Account Favour account :Customer’s Name & Acct ID
晕,早说阿.我又不知道.
那个邮编貌似是不对的,纽约邮编是字母加数字!

你要干嘛?翻译成中文?不是已经翻译成中文了吗?

有道理呀

265 Broadway
New York, New York 10007
纽约市百老汇265号 邮编10007

英语翻译汇款银行:HSBC Bank USA,NA收款人名称:Account Name (Beneficiary):FXDirectDealer,LLC Control Account Favour account # ______(您的账户号码).收款银行:HSBC Bank USA,NA银行地址:265 BroadwayNew York,New York 100 HSBC BANK PLC 是什么银行 英语翻译是一封信,DEAR xxx(加一句客气的开头)我的bank letter 有几项不符合HSBC的标准HSBC给我开户的人员向我提了以下几个要求:1,.2.并且银行人员特地注明:银行让我周三交出bank letter,也就是我 英语翻译汇款后请传银行底单给我 国际汇款路线中几个银行的英文名的翻译1,欧元汇款路线:COMMERZBANK AG,FRANKFURT AM MAIN2,港币汇款路线:STANDARD CHARTERED BANK, HONGKONG3,瑞郎汇款路线UBS AG, ZURICH SWITZERLAND HSBC Bank A/C # and the routing number ,请问the routing number the routing number 指的是银行行号吗? 英语翻译我要接国外汇款给我!银行提供给我如下的英文!大家看是什么意思BENIFICIAL BANK :BANK OF CHINA LIMITED YANTAI XINZHAN SUB-BRANCH冒号后面的我都了解!但是提供给国外时!BENIFICAIL BANK是指什么?翻译 向大虾请教,请问“corresponding bank 背景是美国客户向我公司汇款,客户要我中行的corresponding bank 往来银行, 英语翻译we have today issued with the HSBC bank PLC.New york,Canada,an irrevocable letter of credit in your favor.不懂的地方有两个:1,issued with 应该怎么翻?2,New york,Canada?是不是打错了?应该是New york,U.S.A.其余都懂. 英语翻译说必须bank transfer,这个到底是银行转账呢,还是转账和汇款都可以.到底怎么翻译啊,求内行学校给我的信上写的是“The fee should be paid by bank transfer”这该用哪种方式付啊,是只能转账 英语翻译+THE NEGOTIATING BANK MUST SEND DOCUMENTS TO THE ISSUING BANK VIA COURIER IN ONE LOT UNDER ADVISE TO HSBC JOHANNESBURG ,PROVIDING BILL REFERENCE ,DRAWING AMOUNT AND FULL BANKING DETAILS.+NEGOTIATING BANK IS AUTHORISED TO CLAIM REIMBURSEME 英语翻译内容:请将贵公司的银行代码提供给我们,我们将汇款给贵公司 英语翻译银行账单中 :快捷,支付,跨行汇款和他行汇入的翻译. 英语翻译请汇款后将银行底单传真或邮件给我好吗? 英语翻译抢银行hold up a bank right? 英语翻译您这笔款已经到了收款银行--中国银行.但是银行说由于收款人的信息有误,所以需要贵司委托汇款银行发出一份更正函到中国银行,更正汇款信息.只有这样银行才能给我们入帐!否则银 从中国往美国的WELLS FARGO BANK(富国银行)汇款..从中国往美国的WELLS FARGO BANK(富国银行)汇款,我以前的银行卡是wachovia的,后来被WACHOVIA 被WELLS FARGO BANK给收购了,现在我妈要从国内给我汇钱, 在国外的银行汇款,汇款到中国,汇款英语怎么说直接用现金可以汇款到中国的银行吗