这是一家公司给我回复的邮件,最后一句话是Please Note:Replies to this message are undeliverable and will not reach HP Global Staffing.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 19:43:57
这是一家公司给我回复的邮件,最后一句话是Please Note:Replies to this message are undeliverable and will not reach HP Global Staffing.

这是一家公司给我回复的邮件,最后一句话是Please Note:Replies to this message are undeliverable and will not reach HP Global Staffing.
这是一家公司给我回复的邮件,最后一句话是Please Note:Replies to this message are undeliverable and will not reach HP Global Staffing.

这是一家公司给我回复的邮件,最后一句话是Please Note:Replies to this message are undeliverable and will not reach HP Global Staffing.
请注意:对本信息的回复将无法发送到HP的人力资源
就是让你不要回复这个邮件

这是一家公司给我回复的邮件,最后一句话是Please Note:Replies to this message are undeliverable and will not reach HP Global Staffing. 英语翻译我们是中国青岛**公司,2个星期前给贵公司发邮件你们没有回复,我们现在急需想在您公司购买TORCH,Spray Chamber等等,请你给我报个价CIF QINGDAO,急切期待你们的回复 英语作文,题材给了.我的署名Li Ming假设你是一家软件公司的CEO,你公司的项目经理(Christine Zhang)给你写了一封email,要求正在进行的项目延期,同时增加预算.请给她回复一封邮件,用合理的回答 英文邮件格式我昨天去一家公司面试,他让我给他发一封英文的邮件,但是最好写的正式一点,我呢对英文有点……嗬嗬,不太清楚格式是什么样的, 英语翻译这是我收到的一封英文邮件的上端,是说让我回复呢?还是不回复? 我想要查询一家总部在美国的公司,公司名称 interush, 要给美国商务部发一封邮件,但本人英语不太好,请帮内容是,有没有这家公司,如果有,他的主营业务是什么,公司规模有多大,要全英文的,急! 英语翻译麻烦帮我翻译一下这个句子,这是我给商家客服发邮件咨询问题得到的回复邮件其中一句,看不大懂(主要是这个“rest”,assure完全一头雾水).惭愧! 英语翻译请教这句英语的的翻译what are nice English.是给人家写了封英语邮件,回复说收到,然后加了这么一句话.o(∩_∩)o...有可能是俚语,所以怕意思相反 关于给老外发邮件给一个老外(英国人)发邮件,他回复时是这样和我打招呼的:hello there!还有,给老外发邮件交流,有哪些问题不能问?或者有哪些礼节必须注意? 英语翻译这是马来西亚的一家公司.最后那个b是手误。 PCB CANNOT BE MORE THAN 是客户给我的邮件中的一句话,其它的我有看懂, I have to run now这是一个邮件里的最后一句话 该怎么翻译啊? But it is certainly not incorrect to do it rather than not!我咨询我们主管(一个母语是英语的香港人,只懂一点中文)一个项目该不该做,他在回复我的邮件里最后一句话是:But it is certainly not incorrect to do 美国人回复………………okay?啥意思问一个美国人问题,连续发了俩邮件,然后他给我回的第二封说你先把第一封看了okay?(他的第一个回复也是在我俩邮件发完了回的)……这是不耐烦的口气 英语翻译我公司是一家出口服装的公司,这是一篇国外某公司给我司的“公司购买商品的条款和要求”中的一则条款.我实在是不知道怎么翻了. 英文 求职 E-mail 标题?例如我要邮件申请A公司的B职位,邮件标题应该怎么写?邮件正文是求职信,附件里面有个人简历,应聘是一家外企,他们首先要用电子邮件在线申请职位. 英语翻译老外给我回复的邮件中有句Please advise R/w ,destination port怎么翻译,主要是那个R/w是什么意思? 英语翻译如题,是用于邮件回复的.