法律英语中slip 请高手指教.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 06:12:35
法律英语中slip 请高手指教.

法律英语中slip 请高手指教.
法律英语中slip 请高手指教.

法律英语中slip 请高手指教.
slip law:已经颁布,但尚未与其它法律汇编成册的法律(codification),一般翻成单行法.但下面还有个说法. 我国法律并没有“即成法”概念,给它起这个名字实是出于无奈.但将其翻译成“单行法”一定是不妥的.单行法在我国一般是指就某个领域专门制定的法律,是相对于一般法而言的,比如物权法之于民法,环境保护法之于行政法等.而slip law 与此含义豪不相干,它在英、美法中是指某项“立法意见”已经获得通过但尚未在公报上正式公布这一特定阶段的法律存在形式,所以它又被称作“slip opinion".