英语翻译单从字面上很不好理解,有没有通俗的说法?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 13:54:32
英语翻译单从字面上很不好理解,有没有通俗的说法?

英语翻译单从字面上很不好理解,有没有通俗的说法?
英语翻译
单从字面上很不好理解,有没有通俗的说法?

英语翻译单从字面上很不好理解,有没有通俗的说法?
isotropic 各向同性的
Anisotropic 各向异性的
Filtering 过滤
你是要解释“各向异性过滤”这个中文意思吗?
各向异性过滤 (Anisotropic Filtering ):各向异性过滤是最新型的过滤方法,它需要对映射点周围方形8个或更多的像素进行取样,获得平均值后映射到像素点上.对于许多3D加速卡来说,采用8个以上像素取样的各向异性过滤几乎是不可能的,因为它比三线性过滤需要更多的像素填充率.但是对于3D游戏来说,各向异性过滤则是很重要的一个功能,因为它可以使画面更加逼真,自然处理起来也比三线性过滤会更慢.

英语翻译单从字面上很不好理解,有没有通俗的说法? 从字面上理解何谓“电能”?电能有哪些来源? 历史很不好,课本上的看懂了,但是想深入一点,有没有便于理解的历史书,有趣一点的,从古代是降到近代史 “潜规则”是什么意思,从字面上怎么理解? 从字面上如何理解欲望 为什么不能单从 字面上去理解成语的含义 为什么不能单从 字面上去理解成语的含义 关于做人的四字成语要有解释、出处,最好从字面上不是那么好理解的(有难度、不大众化、生僻),也可以有造句 英语翻译这是一篇文章中的一句话,按照字面意思理解很不通, 有什么从字面意思上看很容易理解错的成语?如题 “同志”从字面上理解是什么意思和 同心恋 有什么关系 为什么有这层意思 从字面上容易理解错的成语RT 被动运输,主动运输,从字面上理解, “机关”一词从字面上怎么理解? 英语翻译不需要字面上的意思来翻译,有没有英文中对应的俗语? 单从字面意思来理解的话,“镜花缘”三个字是啥意思啊? 从何得来这样一个词?如题这个词接触也不多,也是从那些娱乐新闻上看到的,好象是用来形容男人的.但那些被形容的人好像也不是那样很负面的人,单从字面上理解我认为是贬义的.但好像不好 有没有好一点的中英文翻译工具?就是那中可以翻译句子的、、 但是不是直接的从字面直译、而是理解性的翻译过去的. 有么有这样的工具?