英语翻译小野丽莎和丹尼尔·裘宾合作的歌请帮忙翻译歌词,逐句翻译(不要用金山词霸之类的谢谢= =V)And by the way have you forgotten to say Where you live,what's your name,what you do In case you're free We can go

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:37:37
英语翻译小野丽莎和丹尼尔·裘宾合作的歌请帮忙翻译歌词,逐句翻译(不要用金山词霸之类的谢谢= =V)And by the way have you forgotten to say Where you live,what's your name,what you do In case you're free We can go

英语翻译小野丽莎和丹尼尔·裘宾合作的歌请帮忙翻译歌词,逐句翻译(不要用金山词霸之类的谢谢= =V)And by the way have you forgotten to say Where you live,what's your name,what you do In case you're free We can go
英语翻译
小野丽莎和丹尼尔·裘宾合作的歌
请帮忙翻译歌词,逐句翻译(不要用金山词霸之类的谢谢= =V)
And by the way have you forgotten to say
Where you live,what's your name,what you do
In case you're free
We can go you and me to the zoo
And may I ask you what you to do with your days,
With your nights,with your time,with your life
Suppose I dare to ask what are you doing tonight
If you're free I can lend you these wings for a flight
Haven't we met?
I can't remember but yet I could swear I have seen you before
But if you're scared of my boat
I can take you ashore
Or would you rather catch the wind
That blows steady and pulls to the high open sea
You are the force that irresistible might
That creates in me the power of flight
We can fly,we can fly
We can fly,we can fly
I get a flash of your thigh like a spy in the sky
I see thy heavenly thighs in the skies,in the skies
There where the sea meets the sky
You and me,you and I
Give me a moment just to finish this brew to undo the voodoo
That kept you away
For so long
For so long
For so long
La la la la ...
Suppose I give you this rose and you give me a kiss
Suppose we take off our clothes
And we plunge in the sea
And just dismiss with a kiss la petite burgeoisie
Haven't we met?
I can't remember but yet I could swear I have seen you before
But if you're scared of my boat
I can take you ashore
Or would you rather catch the wind
That blows steady and pulls to the high open sea
You are the force that irresistible might
That creates in me the power of flight
We're kites in the sky
We can fly,we can fly
We can fly,we can fly
I see thy heavenly thighs
In the skies,in the skies
There where the sea meets the sky
You and me you and I
La la la la ...
For so long
For so long

英语翻译小野丽莎和丹尼尔·裘宾合作的歌请帮忙翻译歌词,逐句翻译(不要用金山词霸之类的谢谢= =V)And by the way have you forgotten to say Where you live,what's your name,what you do In case you're free We can go
And by the way have you forgotten to say
Where you live,what's your name,what you do
In case you're free
We can go you and me to the zoo
And may I ask you what you to do with your days,
With your nights,with your time,with your life
Suppose I dare to ask what are you doing tonight
If you're free I can lend you these wings for a flight
顺便问一下,你是否已经忘记了告诉
你住在哪里,你叫什么名字,你是做什么的
如果有空的话
我们可以去,就你和我去动物园
我可以问你你白天都在做些什么
晚上呢,所有的时间呢,在你的生命中(又做些什么)
就是我不敢问你今晚在做些什么
如果你有空的话我可以借给你一双能够飞翔的翅膀
Haven't we met?
I can't remember but yet I could swear I have seen you before
But if you're scared of my boat
I can take you ashore
Or would you rather catch the wind
That blows steady and pulls to the high open sea
You are the force that irresistible might
That creates in me the power of flight
We can fly,we can fly
We can fly,we can fly
我们没有相遇过吗?
尽管我已不记得,但我发誓我以前绝对见过你
但是如果你害怕我的船
我可以送你上岸
或者你甚至可以乘着风
(风)那平稳地吹着,刮在海面上(这是形容上一句的风的)
你是不可抗拒的压力
那创造出我飞翔的能力(的力量)
我们可以飞翔,我们可以飞翔
我们可以飞翔,我们可以飞翔
I get a flash of your thigh like a spy in the sky
I see thy heavenly thighs in the skies,in the skies
There where the sea meets the sky
You and me,you and I
我看到了你一闪而过的thigh(大腿?),就像空中的spy(间谍?)
我看到了你空中神圣的thighs,在空中
在天水相接的地方
你和我,你和我
Give me a moment just to finish this brew to undo the voodoo
That kept you away
For so long
For so long
For so long
La la la la ...
Suppose I give you this rose and you give me a kiss
Suppose we take off our clothes
And we plunge in the sea
And just dismiss with a kiss la petite burgeoisie
给我一点时间来完成这次酝酿,破解这个巫术
那拌住了你的脚步
用了(for)这么长
这么长
这么长(的时间)
拉 拉 拉 拉.
就让我给你玫瑰而你给我一个吻
就让我们脱下衣服
让我们跳进海里
只为抛弃一个吻,la petite burgeoisie (法文)
Haven't we met?
I can't remember but yet I could swear I have seen you before
But if you're scared of my boat
I can take you ashore
Or would you rather catch the wind
That blows steady and pulls to the high open sea
You are the force that irresistible might
That creates in me the power of flight
We're kites in the sky
We can fly,we can fly
We can fly,we can fly
我们没有相遇过吗?
尽管我已不记得,但我发誓我以前绝对见过你
但是如果你害怕我的船
我可以送你上岸
或者你甚至可以乘着风
(风)那平稳地吹着,刮在海面上(这是形容上一句的风的)
你是不可抗拒的压力
那创造出我飞翔的能力(的力量)
我们可以飞翔,我们可以飞翔
我们可以飞翔,我们可以飞翔
I see thy heavenly thighs
In the skies,in the skies
There where the sea meets the sky
You and me you and I
La la la la ...
For so long
For so long
我看到了你神圣的thighs
在空中,在空中
在天海相接的地方
你和我
拉拉拉拉.
这么长(的时间)
这么长(的时间)
歌词翻译出来还真的让人不好理解,我也只能尽力而为了