英语翻译古今中外,人的本性都是一样的 ,都有七情六欲 ,都表现喜怒哀乐 ,都产生爱与恨的心理.但由于地理环境、历史背景、发展过程及其他方面的不同 ,各个民族又各有其特性.与具有五千

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 07:27:03
英语翻译古今中外,人的本性都是一样的 ,都有七情六欲 ,都表现喜怒哀乐 ,都产生爱与恨的心理.但由于地理环境、历史背景、发展过程及其他方面的不同 ,各个民族又各有其特性.与具有五千

英语翻译古今中外,人的本性都是一样的 ,都有七情六欲 ,都表现喜怒哀乐 ,都产生爱与恨的心理.但由于地理环境、历史背景、发展过程及其他方面的不同 ,各个民族又各有其特性.与具有五千
英语翻译
古今中外,人的本性都是一样的 ,都有七情六欲 ,都表现喜怒哀乐 ,都产生爱与恨的心理.但由于地理环境、历史背景、发展过程及其他方面的不同 ,各个民族又各有其特性.与具有五千多年悠久历史的中华民族相比 ,美利坚民族仅仅走完二百多年的历史征程 ,中美文化自然会有差异并且通过不同的方式体现出来.尤其是婚姻观念和婚姻模式.由于文化背景不同,婚姻观念在中西方存在差异.针对中西方人结婚的目的、选择配偶的方式 标准以及夫妻关系几方面差异进行比较分析,并以此显明中西方文化各自的风格.

英语翻译古今中外,人的本性都是一样的 ,都有七情六欲 ,都表现喜怒哀乐 ,都产生爱与恨的心理.但由于地理环境、历史背景、发展过程及其他方面的不同 ,各个民族又各有其特性.与具有五千
Whenever and wherever it is, the nature of human should be same one. Everyone has emotions and desires, who has the feelings of joy, anger, sorrow and pleaure, who has love and hate. The different nations have some particular specilities because of their geographical enviornments, their historical backgrounds, their development processes and other factors. .Comparing with China that has a more-than-5000-year long history, America only has experienced her more-than-200-year historical development. Therefore, it is inevitable that between Chinese and Americans there are some cultural differences and cultural shocks that can be presented in different ways. In particular, they have various attitudes towards marriage and marriage modes. There are some differences in marriage conception owing to the different cultural backgrounds. The study compartively analyzes in the aim of marriage, the mode of spouse selection, the standard of relationship beween a couple. It proves that they have their respective styles between Chinese culture and American culture.