[转载] 一首经典英文赞美母亲的诗歌:什么支配着世界

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 03:54:45
[转载] 一首经典英文赞美母亲的诗歌:什么支配着世界

[转载] 一首经典英文赞美母亲的诗歌:什么支配着世界
[转载] 一首经典英文赞美母亲的诗歌:什么支配着世界

[转载] 一首经典英文赞美母亲的诗歌:什么支配着世界
He governs land and sea;支配着陆地与大海
He wields a mighty scepter 行使着至高无上的王权
O’er lesser powers that be; 统治着弱小的生灵
But a mightier power and stronger, 然而还有更强大的力量
Man from his throne has hurled, 将人从宝座上掀起
And the hand that rocks the cradle 是那双轻推着摇篮的手
Is the hand that rules the world. 主宰着整个世界
(赏析:张宪宝)作者 威廉.罗斯.华莱士 ,美国诗人,1819年生于来克星顿市(位于美国肯塔基州).这首诗歌朴素的言语表达了对普天下母亲的赞美和热爱之情.诗中引用了英国谚语:“推摇篮的手就是支配着世界的手.”让人们更深刻的认识到母亲影响着这个世界,影响着她的子女的一生.