英语翻译When the federal mediator both sides agreed to let dive into the middle of this battle packs up his stuff and heads for the door after three days of listening to everyone talk,it’s clear the “gulf” between the positions NBA Commissi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 01:03:31
英语翻译When the federal mediator both sides agreed to let dive into the middle of this battle packs up his stuff and heads for the door after three days of listening to everyone talk,it’s clear the “gulf” between the positions NBA Commissi

英语翻译When the federal mediator both sides agreed to let dive into the middle of this battle packs up his stuff and heads for the door after three days of listening to everyone talk,it’s clear the “gulf” between the positions NBA Commissi
英语翻译
When the federal mediator both sides agreed to let dive into the middle of this battle packs up his stuff and heads for the door after three days of listening to everyone talk,it’s clear the “gulf” between the positions NBA Commissioner David Stern spoke of last week is greater than most of us imagined.
实在新浪NBA里的一关于劳资谈判的评论文章上看到的

英语翻译When the federal mediator both sides agreed to let dive into the middle of this battle packs up his stuff and heads for the door after three days of listening to everyone talk,it’s clear the “gulf” between the positions NBA Commissi
主句:When the mediator packs up his stuff and heads for the door ,it’s clear (that).AAAAA
翻译:当调解员收拾包袱,走向大门,AAAAAA就显而易见了.
主句的后半句,AAAAAA部分是主句的主谓搭配所在:it’s clear (that) the “gulf” between the positions is greater than BBBB.
翻译:双方(各种)立场之间的鸿沟比BBBB还要严重,还要大.
其中,the gulf between the positions 【(that)NBA Commissioner David Stern spoke of )last week】
翻译:这个立场之间的鸿沟是上周大卫斯特恩说到的.修饰的是gulf 或者是positions都可以,要看上周stern说的是分歧还是立场.因为,修饰Gulf的从句太长太长了,如果直接放在gulf后面,between就要等到2012以后才出现了.不如between提前,句子显得平衡.
BBBB == is greater than 【(that) most of us imagined.】前面所说的(分歧)比我们(旁观者)大部分人想象的更大.远超我们想象.
前面半句,When the federal mediator 【(who) both sides agreed to let )dive into the middle of this battle】 packs up his stuff and heads for the door 【after three days of listening to everyone talk】,
首先 after three days of listening to everyone talk就是时间状语,不难,就是形容前面两个动词发生的时间,是在三天的听取意见之后.
the federal mediator 【(who) both sides agreed to let )dive into the middle of this battle】还原为正常语序是:both sides agreed to let the federal mediator~)dive into the middle of this battle.双方都同意让这个联邦调停员“卷入”这场斗争之中.
而这是一个从句,从句修饰这个联邦调停员.所以翻译为 这名劳资双方都同意其参与斡旋于这场战争中的联邦调解员
整句的划分就是:
When the federal mediator 【(who) both sides agreed to let this mediator) dive into the middle of this battle修饰那个联邦调解员】 packs up his stuff and heads for the door 【after three days of listening to everyone talk三天以来他在做什么.调停就是要听两方意见嘛.】,it’s clear (that) the “gulf”【大湾大沟,比照台湾海峡】 【between the positions NBA Commissioner David Stern spoke of last week修饰Gulf球员和资方之间的意见鸿沟,这个鸿沟是大卫斯特恩上周公开讲到的.其中positions没有任何修饰语,但结合前文的“双方”就知道是各人的意见.】 is greater than 【(that) most of us imagined修饰被greater than 的那个东西.】.
翻译就是:
当这名劳资双方同意其参与斡旋于这场战争中的联邦调解员打好包袱,走出大门,结束了三天连续不断地听取双方每位代表的意见,此时,上周NBA资方主席大卫斯特恩所讲到的“双方立场之间的分歧形同鸿沟之势”已显而易见,分歧之巨大远超广大旁观者想象.

当美国联邦中保双方同意让投入战斗中间包起他的东西,头向门口经过三天的听大家说话,很明显“海湾”之间的位置NBA总裁大卫·斯特恩说上周比我们大多数人的想象。

大概就是说 双方已经同意三天后在听取所有人意见后再次谈判,非常清楚的是大卫斯特恩上周谈到的双方之间的分歧比我们想象中的都要大,

英语翻译Beteen 1789,when the federal government began operations,and 1861,when civil war broke out ,the United States grew dramatically.Its terriory extended into the Midwest in 1787 through the Northwest Ordinamce ,reached down the Mississippi R The doctrine of federal paramountcy The Federal Reserve是啥 The Federal Reserve 是什么机构 American people are not very happy on April 15,when the federal taxes are ______.highnear close due 英语翻译the omplied expanded aid from the federal government raise,among others,the issue of fiscal dependency of subnational governments. 英语翻译The Federal Reserve led by Chairman Ben Bernanke and the Treasury Department under its former secretary,Henry Paulson,intervened. 英语翻译When the federal mediator both sides agreed to let dive into the middle of this battle packs up his stuff and heads for the door after three days of listening to everyone talk,it’s clear the “gulf” between the positions NBA Commissi 英语翻译Canberra is the capital of Australia.When the Federal Government of Australia wad formed in 1901,no one knew where Australia’ s capital would be.The two cities of Melbourne and Sydney both wanted the honor.Instead,the founding fathers c 英语翻译The passage of the Federal Reserve Act which decentralized the banking system,provided better banking facilities to the neglected South and West and ensured an adaptable currency in the Federal (reserve)notes under government control 英语翻译the federal authority over nuclear issues 这个over怎么翻译啊,再举个简单例子说明下in the author's view ,the Vermont case will test the federal authority over nuclear issues. 英语翻译The entire premise of the movie revolves around key precepts of the American federal criminal justice system (Federal Bureau of Prisons incarceration and JPATS transport),even though the manslaughter offense committed by Poe,in addition t 英语翻译The repeal amendment reflects a larger,growing debate about federal power at a time when the public’s approval of Congress is at a historic low.In the last several years,many states have passed so-called sovereignty resolutions,largely 英语翻译The Justice Department told a federal appeals court Friday that Microsoft violated federal rules of procedure by asking that court to stay antitrust penalties against in before the trial judge ruled on the same request. 翻译“the new federal housing finance agency” 英语翻译All levels of government in the US (federal(联邦),state,and local) are elected by the people of the country.  Federal government  The constitution of the US specifically limits the power of the federal (=national) go 英语翻译Challenges to federal agency actions are brought to federal court.Statutes govering court review of actions of many agencies provide for judicial review in the United States Court of Appeals rather than in the US District Court .These sta 英语翻译The fall casts further doubt on the ability of the Federal Reserve to cut interest rates as the US economy slows.我不懂fall作何解