初中文言文启蒙读本的第124篇的翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 01:32:47
初中文言文启蒙读本的第124篇的翻译!

初中文言文启蒙读本的第124篇的翻译!
初中文言文启蒙读本的第124篇的翻译!

初中文言文启蒙读本的第124篇的翻译!
一箧磨穴砚
原文
古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去.师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下.”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者.顿觉羞愧,乃反而学,至精其艺.
译文
古时候有个学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去.师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,希望安放在某山下面.”那个人接受了,乘机由于东西上的封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,有几十枚,才知道是师父过去一直用的.顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到他精通了技艺.
(这是吧?)
答案要吗?
1.实战方法
2.希望拜托你把它放在某山之下
直到那技艺精通
OK?

是一箧磨穴砚吗(⊙_⊙)?
原文
古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,乃反而学,至精其艺。
译文
古时候有个学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去。师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,想让你安放在某座山下面。”那个人接...

全部展开

是一箧磨穴砚吗(⊙_⊙)?
原文
古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,乃反而学,至精其艺。
译文
古时候有个学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去。师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,想让你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子上的封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,有几十枚,才知道是师父过去用过的的。顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到他精通了技艺。

收起