“再见,我最爱的人,请你一定要幸福”用英语怎么说这是一句话 最好把那个格式和大小写都写清楚 请写对 英语水平和我一样的就别凑热闹了 嘿嘿我是纯粹的英语盲 - - 所以拜托认各位大

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 14:43:39
“再见,我最爱的人,请你一定要幸福”用英语怎么说这是一句话  最好把那个格式和大小写都写清楚 请写对 英语水平和我一样的就别凑热闹了 嘿嘿我是纯粹的英语盲   - - 所以拜托认各位大

“再见,我最爱的人,请你一定要幸福”用英语怎么说这是一句话 最好把那个格式和大小写都写清楚 请写对 英语水平和我一样的就别凑热闹了 嘿嘿我是纯粹的英语盲 - - 所以拜托认各位大
“再见,我最爱的人,请你一定要幸福”用英语怎么说
这是一句话 最好把那个格式和大小写都写清楚
请写对 英语水平和我一样的就别凑热闹了 嘿嘿
我是纯粹的英语盲 - -
所以拜托认各位大大认真点 谢谢啦 - -
再见,我唯一爱的人,请你一定幸福
这句话用英语咋说
咋大家的答案都不一样 我郁闷很

“再见,我最爱的人,请你一定要幸福”用英语怎么说这是一句话 最好把那个格式和大小写都写清楚 请写对 英语水平和我一样的就别凑热闹了 嘿嘿我是纯粹的英语盲 - - 所以拜托认各位大
Farewell, you deepest in my heart, please promise me you will be happy.
估计楼主也不知道选谁的好.这么跟你说吧,到我为止,二楼是错的,香橙王子和我的最好.你选我们中的一个没错的.
在中文里同样的意思表达都有很多种啦,英语当然也不例外,这就是翻译得好与不好的区别.
如果楼主相信我的话就是我和香橙王子中选一个,保证没错.不相信的话就选香橙王子也没问题.其他的……差距还是有的……

Good-bey,my best lover,you must be happy

Good bye, my lover!Please be happy forever!

用洋文装斯文,免了吧。
本身这句话就很小儿科,说与不说一个样----没用。

Farewell,my love,and please be happy.

Farewell,my most beloved one,you must be happy please.
就是这样的。格式和大小写都没问题。
请相信我!

很简单,有的人说的那么复杂老外根本不喜欢
就是Good bye my love, please be happy.

建议楼主采用missAdora 的答案,一楼的那个答案不对。must 表示必须做某事,带有命令语气。不好

Good-bye, I love people, you must be happy