steam off

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 20:28:39
steam off

steam off
steam off

steam off
steam off
基本翻译
用蒸汽使脱离:

下面我们在来给大家介绍一个以steam这个字为主的习惯用语。To blow off steam. To blow 在这里很明显是一个动词。它的意思是:吹,或者是喷气。To blow off steam从字面来解释就是排除蒸气,但是做为习惯用语,它的意思就是发泄心里的火气。
蒸气机是靠锅炉提供的热气来运作的。在锅炉内,蒸气逐渐使压力增高。锅炉有一个安全活门,在锅炉内压力高到危险程度的时候,...

全部展开

下面我们在来给大家介绍一个以steam这个字为主的习惯用语。To blow off steam. To blow 在这里很明显是一个动词。它的意思是:吹,或者是喷气。To blow off steam从字面来解释就是排除蒸气,但是做为习惯用语,它的意思就是发泄心里的火气。
蒸气机是靠锅炉提供的热气来运作的。在锅炉内,蒸气逐渐使压力增高。锅炉有一个安全活门,在锅炉内压力高到危险程度的时候,蒸气就从安全活门里喷出去以减低压力。可是,要是安全活门坏了,锅炉就会像炸弹那样爆炸。作为习惯用语,to blow off steam就是说:要是你心里有火,你就让火发出来,不要闷在心里。下面是一个例子。这是一个人对他的同事发过脾气后在向他们道歉。
例句-3: I'm sorry I yelled at you people. What happened wasn't your fault - I know that. But things have gone wrong all day, and I had to blow off steam at somebody!
这个人说:我对你们大声嚷嚷,非常抱歉。这件事不是你们的错。这我也知道。但是,这一天里,什么事都不顺当。我总得拿某个人出出气。

收起