急 “ 定金是总货款的30%”英语“剩下的70%交货时付清”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 19:14:26
急 “ 定金是总货款的30%”英语“剩下的70%交货时付清”

急 “ 定金是总货款的30%”英语“剩下的70%交货时付清”
急 “ 定金是总货款的30%”英语
“剩下的70%交货时付清”

急 “ 定金是总货款的30%”英语“剩下的70%交货时付清”
deposit is 30% of the total amount.the balance 70% will be paid againt delivery.

the deposit is 30% of the total purchase price

急 “ 定金是总货款的30%”英语“剩下的70%交货时付清” 先付30%定金 货到后七日内付余款英语怎么讲急. 英语翻译以上是关于电汇货款的一句英语. 英语翻译定金付30%这个没有问题,但是剩余的货款要在发货之前付清.如果是我们替你找船,可以接受70%的提单见复印件.你有你们公司的套路,但我们也有我们公司的制度.为了希望你能谈下订单 华尔街英语定金你是怎么退的?教下,我也被忽悠了! 写形式发票(Proforma Invoice)时遇到的具体说法不会用英文表示.“请你方先付总价的30%作为定金.之后每出一批货物,你方先付该批的货款我方才发货;最后一批货时,再使用最初那笔定金,多退 分期付款 英文,预付货款50%,余下的货到后付清,用英语怎么说,急 定金单 英语怎么说 定金英语怎么读 华尔街英语 定金能退吗 英语翻译具体是——付款方式:签订合同后先付30%的定金(如为买方原因不能履约,定金不退回),到期拿货时再付清余款. 定金在英语里是怎么说的?有谁知道? 汉语中的“定金”和“订金”只差一个字,但含义却 大相径庭. 1、“定金”和“订金”在英语中怎么说?2、deposit是“定金”还是“订金”? 2011年1月3日,甲厂与乙厂签订里一份购销毛毯的合同,合同规定:甲厂供给乙厂纯羊毛毯1000条,每条重量3公斤,单价200元,总价20万元,乙厂支付甲厂定金2万元,2011年6月5日交货,如果违约,按货款总 30%定金,提货时付清所有余款用英语怎么说? 预付30%货款,货到付全款英语怎么说 请问尽快付货款英语怎么说?BALANCN 是余款,请问”货款”怎么说? 已收到定金 英语怎么说