曾子杀猪告诉我们什么道理?急用!出自文言文里的“曾子杀 ”(最后一字我不认识,不好意思!)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 21:04:12
曾子杀猪告诉我们什么道理?急用!出自文言文里的“曾子杀 ”(最后一字我不认识,不好意思!)

曾子杀猪告诉我们什么道理?急用!出自文言文里的“曾子杀 ”(最后一字我不认识,不好意思!)
曾子杀猪告诉我们什么道理?急用!
出自文言文里的“曾子杀 ”(最后一字我不认识,不好意思!)

曾子杀猪告诉我们什么道理?急用!出自文言文里的“曾子杀 ”(最后一字我不认识,不好意思!)
最后一个字读“彘”,猪的意思
育孩子要以身作则.
虽然曾子的做法遭到一些人的嘲笑,但是他却教育出了诚实守信的孩子.曾子杀猪的故事一直流传至今,他的人品一直为后代人所尊敬
原文】
曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳④.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑤.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之⑥,是教子欺也.母欺子,子而不信其母⑦,非所以成教也⑧.”遂烹彘也⑨.
(选自《韩非子.外储说左上》)
【注释】
①曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品.②彘(zhì):猪.③适:往.适市来:去集市上回来.④特:不过,只是.⑤非与戏:不可同……开玩笑.⑥子:你,对对方的尊称.⑦而:则,就.⑧非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好.⑨烹(pēng):煮.
【译文】
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法.” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃.
可以抓住“善意”这个词来辩驳````
狡猾一点就可以说曾子老婆的谎言有阻碍孩子的成长,不算善意的谎言,因为在这种情况下是不应该使用谎言的,曾子在这时完全应该在家给孩子讲道理,而不是用许诺杀猪来阻止孩子跟着母亲.所以其母在这种情况下撒谎已经是不合理的,更不能算善意的谎言.
善意的谎言应该是在考虑到各方面情况后能解决实际问题又不会给任何人带来不良影响的谎言.