英语翻译有没有通假字,古今异义字之类的?也标出来聊斋志异狼三则其一有没有通假字有没有古今异义

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:51:21
英语翻译有没有通假字,古今异义字之类的?也标出来聊斋志异狼三则其一有没有通假字有没有古今异义

英语翻译有没有通假字,古今异义字之类的?也标出来聊斋志异狼三则其一有没有通假字有没有古今异义
英语翻译
有没有通假字,古今异义字之类的?也标出来
聊斋志异狼三则其一
有没有通假字
有没有古今异义

英语翻译有没有通假字,古今异义字之类的?也标出来聊斋志异狼三则其一有没有通假字有没有古今异义
屠夫没有办法,心里想狼想要的不过是肉,不如姑且把肉挂在树上,早上再来取.

屠夫不知该怎么办,狼所想要的是我的肉,不如姑且上树挑逗狼,等狼累了,再想办法收拾它