李清照《清平乐》“年年雪里……”译文.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 04:14:11
李清照《清平乐》“年年雪里……”译文.

李清照《清平乐》“年年雪里……”译文.
李清照《清平乐》“年年雪里……”译文.

李清照《清平乐》“年年雪里……”译文.
年年雪里,常插梅花醉.挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪.今年海角天涯,萧萧两鬓生华.看取晚来风势,故应难看梅花.
上片忆昔.雪里梅开,预示着莺飞草长,鸟语花香的春之降临.它引起词人新的希望和幸福的追求.于是插梅而醉.这个“醉”包含着两层意思:一是因梅花开放而产生了如醉如痴的内心躁动;二是因内心之躁动而醉饮.饮又不能浇愁,故而挼(ruó)梅.揉搓,是内心不宁静的一种下意识动作.而挼尽梅花也无好意绪,只赢得清泪如许!
下片伤今.又到了梅花开放的季节.而自己飘沦天涯,颠沛流离的生活已使两鬓斑斑.结末作忧患语:昔年虽无意绪,但毕竟“春心‘还’共花争发”,有插梅、挼梅之举.而今天,尚未踏雪寻梅,就已从晚来风势中预感连赏梅之事也难以实现了.
这首词表现了一个热爱生活又屡经患难的老妇的绝望的心声.(

李清照《清平乐》“年年雪里……”译文. 有谁知道李清照《清平乐 年年雪里》的译文 清平乐 年年雪里的词语解释 李清照的清平乐(年年雪里) 用了什么艺术手法? 李清照的清平乐(年年雪里) 写了哪几个阶段的怎样感受. 李清照的清平乐(年年雪里) 写了三个阶段的怎样的感受. 李清照《清平乐年年雪里》.结合李清照身世介绍“挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪”这一画面 清平乐·六盘山译文 清平乐 六盘山的译文 李清照《清平乐.年年雪里》一词中“常插梅花醉”的“插梅”是什么意思?“折柳”意谓送别友人之时欲“留”之情,那么“插梅”又有何意呢? 清平乐 李清照 写了词人几个生活阶段?具体概括.年年雪里,常插梅花醉.挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪.今年海角天涯,萧萧两鬓生华.看取晚来风势,故应难看梅花. 李清照的《清平乐》运用了多种艺术手法来表现赏梅的不同感受,请选择其中的一种手法来说明.清平乐 李清照年年雪里,常插梅花醉.挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪.今年海角天涯,萧萧两鬓生 李煜的清平乐的译文 清平乐 刘克庄的译文是什么? 谁知道刘克庄的《清平乐》的译文 清平乐 李清照 李清照---清平乐 年年雪裏,常插梅花醉,挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪!今年海角天涯,箫李清照---清平乐年年雪裏,常插梅花醉,挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪!今年海角天涯,箫箫两鬓生华.看取 阅读下面这首词,清平乐李清照年年雪里,常插梅花醉.挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪.今年海角天涯,萧萧两鬓生华.看取晚来风势,故应难看梅花.[注]挼,读ruó,“揉搓”之意.(1)词人“故应难看